Vaše internetové připojení je zpět. Aby vše fungovalo správně, klikněte pro přenačtení stránky.
Nejste připojeni k internetu. Zkontrolujte své připojení a zkuste to prosím znovu.
Antoine de Saint-Exupéry: CITADELA (šesté úplné vydání!) - Knihy
Antoine de Saint-Exupéry: CITADELA (šesté úplné vydání!) - Knihy
1 z 1
Nové

Antoine de Saint-Exupéry: CITADELA (šesté úplné vydání!)

Kup teď
Cena
260 Kč
Bezpečný nákup s Aukro Ochranou kupujících
Nakupujete od ověřeného prodejce
14 dní na vrácení zboží
Doprava a platba
AKCE
Balíkovna na adresu v květnu již od 40 Kč!
Více informací.
Balíkovna Od 73 Kč
Zásilkovna na výdejní místo Od 87 Kč
Osobní převzetí
PRAHA
Kartou online
Bankovním převodem
Podrobnosti
Antoine de Saint-Exupéry: CITADELA (šesté úplné vydání!)
Popis předmětu
Informace od prodejce
Stav zboží
nepoužívaný, nerozbalený produkt ve 100% stavu
Opotřebení
Počet stran
Rok vydání

V edici Světová próza vychází již v 6. vydání úplný překlad Saint-Exupéryho Citadely. Text, který se našel v autorově pozůstalosti, byl z poloviny autorem neupravovaný a na mnoha místech docházelo k opakování myšlenek. To bylo také důvodem, proč u nás nejdříve vyšel výbor z tohoto stěžejního díla. Při krácení textu byly vybrány metafory, které byly nejvíce výstižné a které nejpřesněji vyjadřovaly Saint-Exupéryho myšlení. Naopak vynechány byly, které nemohly vyjít z ideologických důvodů. Kompletní překlad Citadely z pera zkušené překladatelky Věry Dvořákové ocení všichni, kdo chtějí sledovat utváření autorových myšlenek a jeho básnické řeči. V tomto komplexu je také nejvíce zvýrazněna duchovní linka autorovy básnické meditace.

 

DO ZAHRANIČÍ NEZASÍLÁM

 

nová, stav velmi pěkný, - viz sken

 

MOŽNOST OSOBNÍHO ODBĚRU V PRAZE 4 PO PLATBĚ PŘEDEM

V edici Světová próza vychází již v 6. vydání úplný překlad Saint-Exupéryho Citadely. Text, který se našel v autorově pozůstalosti, byl z poloviny autorem neupravovaný a na mnoha místech docházelo k opakování myšlenek. To bylo také důvodem, proč u nás nejdříve vyšel výbor z tohoto stěžejního díla. Při krácení textu byly vybrány metafory, které byly nejvíce výstižné a které nejpřesněji vyjadřovaly Saint-Exupéryho myšlení. Naopak vynechány byly, které nemohly vyjít z ideologických důvodů. Kompletní překlad Citadely z pera zkušené překladatelky Věry Dvořákové ocení všichni, kdo chtějí sledovat utváření autorových myšlenek a jeho básnické řeči. V tomto komplexu je také nejvíce zvýrazněna duchovní linka autorovy básnické meditace. DO ZAHRANIČÍ NEZASÍLÁM nová, stav velmi pěkný, - viz sken MOŽNOST OSOBNÍHO ODBĚRU V PRAZE 4 PO PLATBĚ PŘEDEM

Nabídka č. 7059632547 Vystaveno 24.04. 19:04 Zobrazení: 5